When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti
We were regaining dimensionality when our ships collided, and must have been subjected to a massive burst of photonic distortion.
Stavamo recuperando dimensionalità quando ci siamo scontrati. Devono essere state sottoposte a una scarica di distorsione fotonica.
I'm the first to apologize for everything you and your people have been subjected to...
Sono la prima a chiedere scusa per ciò che avete dovuto subire.
Well, the medical advisory board has informed us that the tests to which you have been subjected, you've passed these tests with flying colours.
ll comitato medico ci ha informato che i vari test ai quali si è sottoposto sono stati superati brillantemente.
If he'd married some foreigner, then, obviously, she would have been subjected to a vigorous background check, but she was born in Kansas.
Se avesse sposato una straniera, sai, ovviamente l'avrebbero sottoposta a un'indagine approfondita, ma e' nata in Kansas.
This is the fifth known victim in the Gormogon murders, all of which have been subjected to ritualized cannibalism.
A oggi, questa e' la quinta vittima degli omicidi di Gormogon, ognuna delle quali e' stata oggetto di atti di cannibalismo rituale.
(b) In the case of eggs, packing centres shall provide a guarantee that consignments originate from flocks that have been subjected to a microbiological test with negative results in accordance with Community legislation.
b) Nel caso delle uova, i centri di imballaggio forniscono una garanzia che le partite provengono da allevamenti che sono stati sottoposti a prove microbiologiche, con risultati negativi, conformemente alla normativa comunitaria.
It is very safe to use for two reasons: number one, each of the ingredients have been subjected to tests which indicate their potency and safety.
E ‘molto sicuro da usare per due motivi: il numero uno, ciascuno degli ingredienti sono stati sottoposti a prove che indicano la loro potenza e la sicurezza.
F. whereas, according to the findings of a survey conducted in 2014 by the European Union Agency for Fundamental Rights, most women who have been subjected to violence do not report what has happened to the police;
F. considerando che, stando a quanto riportato in un'indagine condotta dall'Agenzia dell'Unione europea per i diritti fondamentali nel 2014, la maggior parte delle donne vittime di violenza non denuncia la propria esperienza alla polizia;
It is estimated that in Europe, 20% to 25% of women have suffered physical violence at least once during their lives[21] and there are estimates that up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation[22].
Si stima che in Europa il 20-25% delle donne sia stato oggetto di violenze fisiche almeno una volta nella vita e che circa mezzo milione di donne viventi in Europa sia stato sottoposto a mutilazioni genitali.
And when all things will have been subjected to him, then even the Son himself will be subjected to the One who subjected all things to him, so that God may be all in all.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti.
Families and supporters are claiming that this is a clear example of the abuses the inmates have been subjected to since Litchfield became a private prison... abuses which have fueled this three-day standoff...
Famiglie e sostenitori affermano che questo è un chiarissimo esempio degli abusi ai quali le detenute vengono sottoposte da quando quello di Litchfield è diventato un carcere privato. Tali abusi hanno fatto scaturire lo stallo di tre giorni...
28 And when all things have been subjected unto him, then shall the Son also himself be subjected to him that did subject all things unto him, that God may be all in all.
28 E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti.
On the Internet there are videos of some dogs that have tried to jump from the balcony to escape the torture they have been subjected to.
Su Internet ci sono video di alcuni cani che hanno cercato di saltare dal balcone per sfuggire alle torture a cui sono stati sottoposti.
Standard and halogen incandescent bulbs are much less efficient than LED and compact fluorescent lamps, and have been subjected to phase out in many jurisdictions because of this.
Le lampadine a incandescenza standard e alogene sono molto meno efficienti delle lampade fluorescenti a LED e compatte e per questo motivo sono state gradualmente eliminate in molte giurisdizioni.
K. whereas many migrants, particularly those from sub-Saharan Africa, have been subjected to arbitrary detention by various armed groups in the country;
L. considerando che molti migranti, in particolare quelli provenienti dall'Africa subsahariana, hanno subito detenzioni arbitrarie ad opera di vari gruppi armati del paese;
Why didn't anybody tell me about the travesties our people have been subjected to?
Perche' nessuno mi ha detto delle traversie subite dalla nostra gente?
28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
28 E quando ogni cosa gli sarà sottoposta, allora anche il Figlio stesso sarà sottoposto a Colui che gli ha sottoposto ogni cosa, affinché Dio sia tutto in tutti.
Detainees are not allowed access to a lawyer or given an opportunity to defend themselves – most have been subjected to enforced disappearance, held in secret and cut off from the outside world.
I detenuti non avevano modo di essere difesi da un avvocato né potevano farlo da soli – la maggior parte di loro era stata sottoposta a sparizione forzata e a detenzione senza contatti col mondo esterno.
Food business operators must ensure that fishery products have been subjected to a visual examination for the purpose of detecting visible parasites before being placed on the market.
Gli operatori del settore alimentare devono assicurare che i prodotti della pesca siano sottoposti ad un controllo visivo alla ricerca di endoparassiti visibili prima dell'immissione sul mercato.
It is evident that the reason for such behavior is none other than the annulment of those rules, customs, habits, and ceremonials to which they have been subjected.
È chiaro che la ragione di tale comportamento dipende dall’abolizione di regole, usi, abitudini e riti ai quali erano stati assoggettati.
Help the captain of SWAT to see these abominable creatures that have been subjected to biological experiments in this laboratory.
Aiuta il capitano della SWAT per vedere queste creature abominevoli che sono stati sottoposti ad esperimenti biologici in questo laboratorio.
There have been a number of cases where employees who have reported their suspicions of money laundering have been subjected to threats or hostile action.
Vi sono stati dei casi in cui dei lavoratori dipendenti che hanno denunciato i loro sospetti in merito a casi di riciclaggio sono stati vittime di minacce o di atti ostili.
These parts have been subjected to the toughest tests to be able to withstand extreme stresses.
Questi ricambi sono stati sottoposti a test severissimi per essere in grado di resistere alle sollecitazioni più estreme.
Warranty does not cover products that have been subjected to repairs or repair attempts not authorized by Fiskars
La garanzia non copre i prodotti sottoposti a riparazioni o tentativi di riparazione non autorizzati da Fiskars.
The respective safes have been subjected to a one hour fire resistance test at 1090 °C, as well as a slump test from a height of 9.15 m.
I corrispondenti armadi portavalori hanno superato un test di sicurezza antincendio della durata di un'ora a una temperatura max di 1090 °C e un test di resistenza alla caduta da un'altezza di 9, 15 m.
And not just iridium; it's filled with glassy spherules, and it's filled with quartz grains that have been subjected to enormous pressure: shock quartz.
E non solo iridio; è pieno di sferette vetrose, ed è pieno di granelli di quarzo che hanno subito enormi pressioni: quarzo prodotto da un urto.
3.3098230361938s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?